找回密碼
facebook登入   立即註冊

[趣味]

神人惡搞古人「英文名」!王安石變「國際名牌」潮到出水

[複製鏈接]

5370

主題

5564

帖子

1萬

積分

學歷:研究員

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
16813
查看: 0|回覆: 0 發表於 2019-7-15 12:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式 | 感謝: 0
現代人取個英文名字都算不上稀奇,但如果換成古代人取「英文名字」,想必一定非常有趣。而近日就有網友在網路上歸納了八位古代名人的「英文名字」,用風趣幽默的方式幫他們「取英文名字」,甚至文學家王安石的英文名都變成「國際品牌」的名字,真的是讓網友們看了捧腹大笑。



這一位網友在臉書社團《 On9 Memes 》 PO 出一系列爆笑的「古代人英文名」,從圖片中可以看到,首先是孔子,字仲尼,英文名就叫 Johnny。再來是周瑜,就用詣音取英文名 Joey。然後杜甫,字子美,就叫 Jimmy。再來是李商隱,字義山,就叫 Eason。還有朱棣朱熹,分別是 Judy 和 Juicy。但最後一個同時也是最爆笑的是王安石,王安石,字介甫,所以叫 Jeff,結果有一位更神的網友給王安石取了一個更潮的英文名「Vans」!網友們紛紛直呼,取國際潮牌 Vans 的名字簡直太有才了,實在笑翻。






網友看完後,紛紛創意大開留言表示「怎麼可以漏掉,李世民 Simon Lee 」、「還有,曹操,字孟德 McDonald,狄仁傑 Roger,蘇軾 Susan,李白,字太白 T-bag,張九齡 Jolin,施耐庵 chanel」、「蔡英文 English Choi,韓國瑜 Korea Fish」、「蔣幹 = fxxk」、「這完全中史英文教學」。









你想看的新聞都在這裡!
升級VIP
您需要登入後才可以回帖 登入 | 立即註冊

本版積分規則

重點聲明

本討論區是以即時上載留言的方式運作,本站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場 ,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。由於討論區是受到「即時留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有即時留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本站有權刪除任何留言及拒絕任何人士留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

客服郵箱|小黑屋|手機版|Archiver|P2P101

GMT+8, 2019-8-18 07:39 , Processed in 0.070716 second(s), 13 queries , MemCache On.

快速回覆 返回頂部 返回列表